You’ve invested countless hours into your product offering. A bug fix here, a new feature there, a tutorial to bring new users up to speed. Planning. Testing. Feedback. Finetuning.
Clearly, your value proposition should extend to your entire client base, regardless of their language. That’s why it is crucial to choose a well-qualified translation supplier.
“My cousin spent a year in New York City during college. He can translate our website into English!”
It’s not enough to be bilingual! Effective IT translation requires a specific set of skills, including expert-level writing skills and technical mastery of your technology. Your translator provider must be a native speaker of the target language with professional qualifications. Never trust your company’s reputation to an automated translation program or an inexperienced amateur! Doing so will damage your image, lower customer perception, and possibly even offend your target users.
So, what should you look for in your IT translator?
As in any profession, experience is paramount. Simply stated, the more experience your translator has, the better their ability to provide an accurate translation for you. Check how long your potential translator has been in the business, and look for testimonials from satisfied clients.
Due to the difficulty involved and the variation between texts, translators typically specialize in one or more fields. Some translators focus on literary texts. Some focus on medical or legal texts. For your IT translation project, your greatest chance of success is to work with a translator with hands-on experience in a computer-related field. The IT industry is constantly evolving, and let’s face it… we’re a judgmental bunch.
You wouldn’t knowingly release buggy software, so don’t risk putting out buggy content.
Do you need a translation into English? Hire a native English speaker! It’s simple. Native speakers can always detect the tiny mistakes made by non-native speakers. This isn’t a concern in normal conversation, but in a professional setting, those seemingly tiny mistakes reflect very poorly on your company and on your technology. Hire a qualified native speaker and get it right the first time!
Passion and Professionalism
Finally, your IT translator provider should be actively involved in both the translation community and the IT industry by attending conferences, belonging to professional associations, publishing, taking courses, and continuously enhancing their skill set.
By planning ahead and selecting the right IT translation provider, you can rest assured that your product has an opportunity to thrive in the global market. Trust the experts, and keep your focus on growing your business!